To throw dust in one’s eyes
Definitions
deceive or mislead someone
To intentionally confuse or deceive someone by providing false information or distracting them from the truthdistract someone
To divert someone’s attention away from something important or significant by using a distraction or irrelevant information
Examples of To throw dust in one’s eyes
The politician delivered a speech filled with false promises and misleading statistics, all in an attempt to throw dust in the eyes of the public and distract them from the real issues at hand.
The phrase "throw dust in one's eyes" is often used to describe an attempt to deceive or mislead someone by presenting them with misleading or false information. In this example, the politician's speech is portrayed as a smokescreen designed to prevent the public from seeing the truth and focusing on genuine problems. The use of "dust" in this context is a metaphor for misleading information, which can obscure one's vision and make it difficult to see clearly. In this particular example, the focus is on the politician's deliberate attempt to confuse and deceive the public. However, the phrase can also be used more generally to describe any situation in which someone is trying to present a false picture or hide the truth from others.
The salesperson used fancy language and exaggerated claims to throw dust in the eyes of potential customers and make them believe that the product was better than it actually was.
This example shows how the phrase "throw dust in one's eyes" can be used to describe a specific tactic or strategy aimed at deceiving others. In this case, the salesperson is using exaggerated language and exaggerated claims to present a false picture of the product to potential customers. The idea is that by presenting an impression rather than a fact, the salesperson can sway the customer's judgment and make them more likely to buy the product. Overall, the phrase "throw dust in one's eyes" is a powerful idiom that can be used to describe a wide range of situations in which someone is trying to present a false picture or hide the truth from others. It's a versatile expression that can be adapted to suit many different contexts and situations, making it one of the most commonly used idioms in the English language.
During the political debate, the candidate resorted to throwing dust in the eyes of the voters by making false promises and misleading statements about his opponent's record.
The idiom "to throw dust in one's eyes" is used to describe a situation where someone intentionally tries to deceive or mislead others by presenting false information or making misleading statements, in order to hide the truth or distract people from seeing it clearly. In this example, the candidate is accused of using this tactic to confuse and mislead the voters during the debate, by making exaggerated claims and false promises that were not true or realistic.
In order to win the lawsuit, the defense team threw dust in the eyes of the court by presenting a series of irrelevant and frivolous arguments that had no bearing on the case, in the hope of confusing the jurors and delaying the proceedings.
In this example, the phrase "throwing dust in the eyes" is used to describe a situation where someone tries to confuse or mislead others by presenting false or misleading claims, in order to distract them from the real issues or evidence in a legal case. By presenting a series of irrelevant arguments, the defense team hoped to confuse the jurors and delay the proceedings, in the hope of winning the lawsuit by default. However, this tactic can often backfire and have the opposite effect, as it can actually draw more attention to the real issues and make them more visible and clear to the judges or jurors.
The marketing director tried to throw dust in the eyes of the investors by exaggerating the company's financial performance and making claims that were not backed up by real evidence or data.
In this example, the idiom "throwing dust in the eyes" is used to describe a situation where a business executive or manager tries to deceive or mislead investors by presenting false or exaggerated claims about the company's financial performance or potential, in order to win their confidence and support. By making claims that were not backed up by real evidence or data, the marketing director hoped to impress the investors and convince them to invest more money in the company, but this tactic can often backfire and have the opposite effect, as it can damage the company's credibility and reputation among potential investors.
The teacher threw dust in the eyes of the students by presenting a series of confusing and convoluted explanations that were difficult to understand, in the hope of impressing them with her intellectual prowess.
In this example, the phrase "throwing dust in the eyes" is used to describe a situation where a teacher tries to deceive or mislead her students by presenting false or misleading explanations that are difficult to understand, in order to impress them with her intellectual prowess or show off her knowledge. By presenting confusing and convoluted explanations, the teacher hoped to convince the students that she was a brilliant and knowledgeable teacher, but this tactic can often backfire and have the opposite effect, as it can make the students more confused and frustrated than impressed and convinced.
In a heated courtroom debate, the defense attorney used a number of irrelevant and misleading arguments in an attempt to confuse and mislead the judge, effectively throwing dust in the eyes of the judge in order to sway the outcome of the case.
The idiom "throw dust in one’s eyes" is used figuratively to describe an action that is intended to deceive or mislead someone by presenting false or misleading information. In this context, the defense attorney is using confusing and misleading arguments to distract the judge from the truth and sway the outcome of the case in favor of their client. By throwing dust in the judge's eyes, the defense attorney hopes to obscure the facts of the case and make it more difficult for the judge to reach a fair and just decision. The phrase "throw dust in one’s eyes" originates from an ancient method of blinding an opponent in combat by throwing dust into their eyes. In this way, the idiom refers to any action that tries to obscure someone's vision or understanding, making it difficult for them to see or understand the truth.
Conclusion
The idiom "to throw dust in one’s eyes" can be used to describe both the act of deceiving or misleading someone and the act of distracting them. In both cases, the intention is to confuse or mislead the person, whether by providing false information or by diverting their attention away from something important.This idiom is often used in a figurative sense to describe situations where someone is being misled or distracted, rather than literally throwing dust in someone’s eyes. It can be used in various contexts, such as in personal relationships, politics, or business, to describe acts of deception or distraction.
Overall, the idiom "to throw dust in one’s eyes" is a colorful way to describe the act of deceiving or distracting someone, and it can be used to convey a sense of manipulation or dishonesty.
Origin of "To throw dust in one’s eyes"
The origin of the idiom "to throw dust in one’s eyes" can be traced back to ancient times when throwing dust or dirt in someone’s eyes was a common tactic used in battles or confrontations. By throwing dust in someone’s eyes, the attacker could temporarily blind or distract their opponent, giving them an advantage in the situation.
Over time, the phrase evolved to take on a figurative meaning, representing the act of deceiving or distracting someone in a non-physical sense. It is now used to describe situations where someone is being misled or distracted, and it has become a popular idiom in the English language to convey the idea of deception or distraction. Despite its ancient origins, the idiom "to throw dust in one’s eyes" continues to be used in modern language to describe acts of deceit or diversion.