At the end of your rope


      • feeling desperate or at a breaking point
        To describe a state of extreme frustration, exhaustion, or hopelessness

      • having exhausted all options
        To convey the idea that all possible solutions or alternatives have been attempted or considered and none have been successful

      • nearing the end of one's patience or tolerance
        To express frustration or annoyance with a situation or person, often used in the phrase "at the end of my rope with [someone or something]"

    Examples of At the end of your rope

    • John was at the end of his rope after dealing with his boss's constant criticism for weeks.

      This idiom means that someone has reached their limit or is extremely frustrated and has no more patience or resources to deal with a situation. In this example, John has been dealing with his boss's criticism for a long time and has finally reached the point where he can no longer handle it.At sixes and sevens

    • The project was at sixes and sevens after the team failed to follow the instructions.

      This idiom means that something is in a confused or disorganized state. In this example, the project is in a state of confusion because the team failed to follow the instructions, which has led to chaos and disorganization.Barking up the wrong tree

    • I've been barking up the wrong tree all along in my search for the missing person.

      This idiom means that someone is pursuing the wrong course of action or focusing on the wrong thing. In this example, the person searching for the missing person has been pursuing the wrong leads, which has led to a waste of time and resources.Break a leg

    • Good luck with your performance tonight! Break a leg!

      This idiom is used to wish someone good luck, but the phrase "break a leg" is actually a euphemism for the more common "may you fall and break your leg," which is a superstition that saying "good luck" will bring bad luck.Kick the bucket

    • My grandfather kicked the bucket last night.

      This idiom is a euphemism for dying. In this example, the person is saying that their grandfather passed away. The phrase "kick the bucket" is a euphemism because the phrase "die" can be too blunt or harsh for some people to say.


    The idiom "At the end of your rope" is commonly used to convey a sense of desperation, exhaustion, or frustration. It can be used to describe a person who is feeling overwhelmed or at their breaking point, or to express that all possible options have been exhausted and no solution has been found. It can also be used to indicate that someone is nearing the end of their patience or tolerance with a situation or person.

    Origin of "At the end of your rope"

    The origin of this idiom can be traced back to the 16th century, when it was first recorded in a book by John Heywood called "A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the Englishe tongue." The original phrase was "I am at the end of my tether," which referred to a rope or tether used to tie up an animal. The phrase was used to express the idea that one was at the end of their physical capabilities or resources, much like an animal who has reached the end of its rope.

    Over time, the phrase evolved to its current form, "At the end of your rope," and has become a commonly used idiom in English. It is often used in situations where a person feels overwhelmed or exhausted, and can be used in both literal and figurative contexts. Its origins in the physical act of tethering an animal demonstrate the idea of being restrained or confined, which can be applied to one's emotional or mental state as well.