PhrasesHub

At the helm по-русскии

Значение и происхождение

Выражение **'At the helm'** в английском языке буквально переводится как **'за штурвалом'**. Оно происходит из морской терминологии, где штурвал — это устройство для управления кораблем. Соответственно, находиться за штурвалом значит контролировать направление движения судна. В переносном смысле это выражение используется для обозначения лидерства или управления, например, компанией или организацией. Когда кто-то 'at the helm', это значит, что он или она находится в позиции руководителя, принимает важные решения и направляет развитие. Исторически мореплавание играло ключевую роль в развитии многих стран, поэтому неудивительно, что именно оттуда пошло множество выражений, вошедших в повседневный язык.

Похожие выражения

В русском языке существует выражение **'держать руль'**, которое очень близко по значению к английскому 'at the helm'. Оно также происходит из морской терминологии и используется для обозначения управления или лидерства. Когда говорят, что кто-то держит руль, это подразумевает, что этот человек принимает на себя ответственность за направление, в котором движется организация, проект или иная сущность.

Культурный контекст

В английском языке идиома 'at the helm' несет в себе уважение и признание авторитета того, кто находится в позиции руководителя. Это выражение часто используется в деловой сфере, политике и средствах массовой информации для обозначения ключевых фигур, принимающих решения. В культурном контексте, особенно в странах с морскими традициями, таких как Великобритания или США, мореплавание оставило глубокий след в языке и культуре. Многие морские термины и выражения, включая 'at the helm', стали частью общего лексикона, символизируя уверенность, стабильность и направленность в действиях. Это выражение подчеркивает важность роли лидера в любой организации или проекте, а также важность умения правильно управлять и направлять.

Частота использования и ситуации

Выражение 'at the helm' используется довольно часто, особенно в контексте обсуждения лидерства и управления. Оно может встречаться в новостных статьях, деловых обсуждениях, книгах по менеджменту и лидерству. Например, фразу можно услышать в таком контексте: *'With the new CEO at the helm, the company is expected to navigate through its financial difficulties successfully.'* Это выражение подходит для формальных и неформальных ситуаций, но чаще всего используется в серьезных обсуждениях, где речь идет о руководящих позициях и ключевых решениях. Оно подчеркивает активную роль лидера в управлении и развитии.
Back to definition: At the helm